'Le goût des mots'
Une selection de livres pour les linguistes, les amoureux des mots et de la langue française.
!

LE FRANCAIS EST UN JEU

!
Auteur : Jaskarzec, Pierre
Editeur : Librio
Collection: Memo
Genre : Dictionnaire
Date de parution: 10/03/2005
Nombre de pages : 96
Reliure : broché
Affûtez vos crayons ! Si vous aimez la langue française, ce livre est fait pour vous ! Un soupçon de mémoire, un zeste de raisonnement et une dose d'intuition : voici plus de 200 questions pièges classées par thème et destinées à améliorer vos connaissances. Des réponses claires, étayées de nombreux exemples et de citations littéraires, vous aideront à parfaire votre orthographe, à utiliser les constructions grammaticales adéquates, à user d'un mot avec précision. Ludique et instructif, Le français est un jeu est aussi un voyage à travers l'histoire des mots et des usages.

SKY MY HUSBAND! CIEL MON MARI! THE INTEGRAL

!
Auteur : Jean-Loup Chiflet 
Editeur : Points
Collection: Le goût des mots
Genre : Dictionnaire
Date de parution: 11/2008
Nombre de pages : 294
Reliure : broché
Le principe est simple : vous prenez une expression purement britannique, vous la traduisez mot à mot en français. C'est hilarant. Et utile : humoriste mais honnête homme, Jean-Loup Chiflet donne en prime la bonne traduction...Pour ne plus traduire « chou-chou » par « cabbage-cabbage », ni « gagne-pain » par win-bread »…

Écrivain né en 1942, Jean-Loup Chiflet a créé sa propre maison d'édition, Mots & Cie. Il est passionné par les expressions idiomatiques, les difficultés grammaticales et les aberrations de la langue française. Il est notamment l'auteur de Le Mokimanké, Le Dictionnaire des mots qui existent enfin et The New Yorker, Les Meilleurs dessins sur la France et les Français.

LA COMTESSE DE PIMBECHE

!
la_comtesse_de_pimbeche
ET AUTRES ETYMOLOGIES CURIEUSES
Auteur(s) : Pierre Larousse
Editeur : Points
Date de parution : 2007
Nombre de pages: 121
Couard : ce mot qui signifie timide, poltron, est une altération du latin cauda, queue ; il a été formé par allusion à certains animaux qui, lorsqu'ils ont peur, serrent la queue entre les jambes.
Hic : mot latin qui signifie ici. Quand on dit : c'est là le hic, on veut dire : voilà le point important, le nœud de la difficulté. Un étymologiste prétend qu'il était autrefois d'usage de placer cette particule à côté des endroits remarquables dans un ouvrage qu'on lisait. Tous les mots ont une histoire mais certains ont une destinée ! Qu'il soit le fruit d'une anecdote ou le fantôme d'une personne oubliée, chaque mot de ce petit dictionnaire ludique et instructif vous révélera son secret...

99 MOTS ET EXPRESSIONS A FOUTRE A LA POUBELLE

!
Auteur(s) : Jean-Loup Chiflet
Editeur : Points
Date de parution : 2007
Nombre de pages: 123

Jean-Loup Chiflet suggère d'ouvrir la chasse aux mots flous et vagues, creux et inutiles, qui polluent, qui irritent, bref, qui agacent notre langue au quotidien ! L'auteur s'inscrit donc en faux contre ce n'importe quoi qui le gave grave, si vous voyez ce qu'il veut dire, mais il juge personnellement qu'il existe au jour d'aujourd'hui un consensus franco-français au niveau de cette dangerosité. Voilà. C'est clair ? Y a pas de soucis ? Alors, bon courage ! À plus ! Et bonne fin de journée !
Recueil des expressions et mots horripilants que nous employons tous un jour ou l'autre. Néologismes idiots, anglicismes insupportables "senior", "booster", expressions redondantes "moi personnellement", "au jour d'aujourd'hui", sans oublier l'inoubliable "T'es où?" des adeptes du portable. Prêts à oublier tout ça?

LA PETITE BROCANTE DES MOTS

!
la_petite_brocante_des_mots
BIZARRERIES, CURIOSITES ET AUTRES CHARMES DU FRANCAIS
Auteur(s) : Thierry Lequay
Editeur : Points
Date de parution : 2010
Nombre de pages: 121
Thierry Leguay nous montre dans ce petit livre sa passion pour les mots , expressions et curiosités de la langue française.Laissez vous surprendre par des mots droles et cocasses tels que "caracoler" ou "marjoler" ou "tintinnabuler" Un petit trésor de la langue française !!!! Un vrai bonheur !!

LE POURQUOI DES CHOSES

!
ORIGINE DES MOTS, EXPRESSIONS ET USAGES CURIEUX
Auteur(s) : Anne Pouget
Editeur : Le Cherche Midi
Date de parution : 2006
Nombre de pages: 115
Qui d'entre nous, à un moment ou à un autre, ne s'est jamais demandé, au sujet d'une expression bizarre ou inconnue : «Mais, au fait, d'où cela vient-il ?»
C'est la réponse à un certain nombre de ces questions que nous propose cet ouvrage ludique.
Question : «Pourquoi les couteaux de table ont-ils le bout arrondi ?»
Réponse : «C'est le cardinal de Richelieu, exaspéré de voir les convives se curer les dents avec la pointe de leur couteau, qui en commanda au bout arrondi. De nombreux gentilshommes adoptèrent cet usage, et le couteau à bout rond fut bientôt présent sur toutes les tables.»

Regroupées en chapitres thématiques (argent, traditions, chasse et pêche, sciences, mythologie, etc.), ces questions, avec leurs réponses circonstanciées, sont un très divertissant et très instructif florilège de formules que nous employons tous, le plus souvent sans en connaître l'origine.

LE POURQUOI DES CHOSES 2

!
ORIGINE DES MOTS, EXPRESSIONS ET USAGES CURIEUX
Auteur(s) : Anne Pouget
Editeur : Le Cherche Midi
Date de parution : 2007
Nombre de pages: 115
Qui d'entre nous, à un moment ou à un autre, ne s'est jamais demandé, au sujet d'une expression bizarre ou inconnue : " Mais, au fait, d'où cela vient-il ?
" C'est la réponse à un certain nombre de ces questions que nous propose cet ouvrage ludique.
Question " Pourquoi dit-on "c'est OK" ?
" Réponse : " Ce terme apparaît durant la guerre de Sécession. Chaque soir, le rapport mentionnait le nombre de tués. Les bons jours, lorsqu'il n'y avait eu aucun tué, on écrivait "OK" (pour 0 killed). Donc, et c'est bien connu, quand tout est "OK", c'est que tout va bien.

" Regroupées en chapitres thématiques (argent, traditions, chasse et pêche, sciences, mythologie, etc.), ces questions, avec leurs réponses circonstanciées, sont un très divertissant et très instructif florilège de formules que nous employons tous, le plus souvent sans en connaître l'origine.

Historienne de formation, Anne Pouget anime des ateliers de recherche et d'écriture et publie des articles dans L'Actualité de l'histoire. Elle est l'auteur d'une vingtaine d'ouvrages, dont une Histoire du Moyen Age (Editions De Vecchi), Navires et navigation aux XIVe et XVe siècle (L'Harmattan) et Les Brumes de Montfaucon (prix du Roman jeunesse du ministère de la Jeunesse et des Sports et prix NRP).

J'IMPRIME PAS

!
10 METHODES POUR SE SOUVENIR DE TOUT
Auteur(s) : Anne Pouget
Editeur : Le Cherche Midi
Date de parution : 2007
Nombre de pages: 127
Qui, du chameau ou du dromadaire, a deux bosses ? Mais surtout comment se le rappeler définitivement ? Comment savoir en la regardant si la lune croît ou décroît ? Comment aussi se souvenir si «stère», «pétale», «jerrican»... sont des mots masculins ou féminins ? Comment devenir meilleur en orthographe ? Comment retenir à vie les 7 Merveilles du monde, les 7 péchés capitaux ou les 9 Muses de l'Antiquité ? Comment ne plus s'embrouiller les neurones entre les arts majeurs et les arts mineurs ? Comment percuter tout de suite pour rendre la monnaie, se souvenir des dates de l'histoire, d'un numéro de téléphone, de tous les codes à quatre chiffres et de tant d'autres choses qui font partie de notre quotidien, que l'on aimerait pouvoir garder en mémoire pour être plus cultivé ou plus efficace ?

Le cerveau sursaturé rend la mémoire rebelle à l'apprentissage... et combien d'entre nous s'exclament : «J'imprime pas» ? En réalité, il y a ceux qui savent utiliser leur mémoire et ceux qui n'ont pas la méthode. La mnémotechnie, c'est la clé. Ce n'est ni un don venu du ciel, ni une science, ni un art, mais un procédé destiné à stimuler la mémoire, à la développer de façon parfois considérable.
Dans cet ouvrage, Anne Pouget nous donne les clés pour y arriver.

Historienne de formation, Anne Pouget anime des ateliers de recherche et d'écriture et a également publié des articles dans une revue d'histoire. Elle est l'auteur d'une trentaine d'ouvrages, dont «Le Pourquoi des choses», tome 1 et 2 (le cherche midi).

HONNI SOIT QUI MAL Y PENSE

!
L'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais
Auteur : H. Walter
Editeur : Le Livre de Poche
Genre : LITTERATURE - DOCUMENTS
Paru en : mai 2003

 Quand on aime, on donne sans compter..., et quand on sait que plus des deux tiers du vocabulaire anglais vient du français ou du latin, que le mushroom anglais est en fait le mousseron français assaisonné à la mode anglaise et que le bol français est à l'origine le bowl anglais prononcé à la française, on comprend alors qu'entre ces deux langues, c'est une véritable histoire d'amour qui a commencé il y a plusieurs siècles... et qui dure. Bien sûr, les peuples ont connu tour à tour une guerre de Cent Ans ou une Entente cordiale, mais les langues, de leur côté, ont constamment mêlé leurs mots pour donner parfois naissance à des " faux amis ", voire bien souvent aussi à de nombreux " bons amis " : il y en a plus de trois mille dont la forme graphique est parfaitement identique dans les deux langues, parmi lesquels anecdote, caricature, garage, horizon, jaguar, moustache, silicone, structure, unique... C'est l'histoire peu commune de deux langues voisines et néanmoins amies qu'Henriette Walter conte ici en parallèle, au fil de multiples traversées de la Manche dans les deux sens, interrompues par un grand voyage à la conquête du Nouveau Monde. En revivant cette aventure sentimentale au pays des mots, ponctuée d'une foule d'exemples, de jeux insolites et de piquantes anecdotes, on découvre que l'érudition n'est pas forcément ennuyeuse, et que l'on peut apprendre tout en s'amusant. Et honni soit qui mal y pense.

LE FRANCAIS DANS TOUS LES SENS

!
le_francais_dans_tous_les_sens
GRAND PRIX DE L'ACADEMIE FRANCAISE 1988
Auteur(s) : Henriette Walter
Editeur : Points
Date de parution : 2008
Nbre de pages: 446
Qui connaît l’origine du mot bureau ? La bure, étoffe grossière protégeant un meuble, a vécu bien des aventures avant de devenir un espace de travail…

La langue française, réputée si formelle, recèle d’innombrables histoires méconnues, parfois rocambolesques, souvent inattendues, toujours riches d’enseignement.

Du français des Canadiens à celui des Belges, sans oublier le passage à la postérité du comte de Sandwich, Henriette Walter, professeur émérite de linguistique, décortique amoureusement les subtilités de notre langue bien-aimée. Le français dans tous les sens a reçu le Grand Prix de l’Académie française en 1988.

LA GRAMMAIRE, C'EST PAS DE LA TARTE

!
EXCEPTIONS, PIEGES ET SUBTILITES
Auteur(s) : Olivier Houdart, Sylvie Prioul
Editeur : Points
Date de parution : 2011
Nombre de pages: 240
« Par bonheur, certains participes passés sont invariables, comme s’ils avaient décidé de se mettre en grève. Encore faut-il savoir lesquels. »

Usagers quotidiens de la grammaire, nous nous heurtons régulièrement aux mêmes difficultés et fouillons en vain nos souvenirs d’écolier pour les surmonter. Ce sont ces questions, celles qui nous font le plus peiner, sur lesquelles les auteurs mettent ici l’accent : en genre, en nombre, en nature ou en fonction, les exceptions sont légion mais toujours pour une bonne raison !

Olivier Houdart est correcteur au Monde.fr et rédacteur du blog « Langue sauce piquante ».
Sylvie Prioul est journaliste au Nouvel Observateur et responsable du site littéraire BibliObs.
Ils sont les auteurs de L’Art de la ponctuation, disponible en Points.

LES MOTS QUI ME FONT RIRE

!
ET AUTRES COCASSERIES DE LA LANGUE FRANCAISE
Auteur(s) : Jean-Loup Chiflet
Editeur : Points
Date de parution : 2007
Nbre de pages: 215
« Si d’aucuns privilégient le “son du cor au fond des bois”, je lui préfère de loin la sonorité de certains mots : zinzinuler, melliflu, tintinnabuler ou encore ysopet, vogoul, machaon, jocrisse, sigisbée, ouaouaron et coquecigrue que j’imaginerais très bien en personnages de BD. »


Passionné par les incongruités de la langue française, Jean-Loup Chiflet la revisite avec la drôlerie qui a fait sa renommée. Mots « impossibles à prononcer », « mal mariés » ou encore « qui rétrécissent à l’usage », autant de variations malicieuses sur les bizarreries de notre langue qui réjouiront tous les amateurs de bons mots.


Jean-Loup Chiflet, qui se définit lui-même comme un grammairien buissonnier, est l’auteur d’une quarantaine d’ouvrages humoristiques sur la langue, dont le fameux Sky my husband ! Ciel mon mari !, disponible en Points.

REPERTOIRE DES DELICATESSES DU FRANCAIS CONTEMPORAIN

!
CHARMES ET DIFFICULTES DE LA LANGUE FRANCAISE
Auteur(s) : Renaud Camus
Editeur : Points
Date de parution : 2009
Nombre de pages: 384

« Énervé signifie trop manifestement, dans son apparence et dans sa structure, à qui l’on a enlevé les nerfs, qui n’a plus de nerfs, plus d’énergie, pour qu’on s’accommode mal de le voir exprimer de nos jours presque exactement le contraire. […] Un chanteur énervant, ce devrait être un chanteur qui endort. »

Exactitude étymologique d’une part, réalité linguistique qu’on ne peut ignorer de l’autre : la langue vit, se tord, oublie ses nuances, se les réapproprie quelquefois au détour d’un usage. La leçon de Renaud Camus ? S’immiscer dans le secret des mots, dans les rouages les plus délicats de notre grammaire, goûter au plus près les subtilités exquises de la syntaxe, donner accès à la véritable jouissance du parler et de l’écrit.

Né en 1946, Renaud Camus nourrit une œuvre aussi abondante que diverse et érudite (romans, récits, écrits politiques, artistiques, éloges, chroniques…). Il tient d’autre part un journal publié chaque année depuis 1985.